sobota, 29 lipca 2017

Harry Potter i przeklęte dziecko.

W 2016 r. wypuszczono na rynek - w formie sztuki teatralnej - książkę na podstawie historii autorstwa J. K. Rowling p. t. "Harry Potter i przeklęte dziecko". Akcja dzieje się głównie w 19 lat po 7-mym tomie. Początkowo nie miałam zamiaru kupować tej części, gdyż przeszło mi zainteresowanie całą serią, ale po obejrzeniu trzech filmów o Potterze w 2017 r. zdecydowałam się jednak na kupno. Czy było warto?

In 2016 a new book based on a storyline by J. K. Rowling was released on the market. Its title is "Harry Potter and the Cursed Child" and it's written as a theatre play. The action is mainly settled 19 years after the 7th tome. At first I didn't mean to buy this one, as I wasn't no longer much interested in the Harry Potter books in 2017, but I watched the sixth and seventh part of the HP movie in 2017 and finally decided to buy the eight book. Was it worth it?





W chwili, gdy piszę te słowa, jestem świeżo po lekturze całości i mam mieszane odczucia. Na minus: właśnie forma sztuki teatralnej. Wspólne autorstwo (J. K. Rowling, Jack Thorne i John Tiffany) to nie do końca to. Miałam wrażenie, że niektóre postaci są papierowe i niezbędne na scenie przede wszystkim po to, by wyjaśnić zwroty akcji. Taką nieprzekonywującymi mnie kreacjami są dorosła Hermiona i Ron, a także, w mniejszym stopniu, Ginny.

In the moment I'm writing the review, I'm freshly after reading this book and I have mixed feelings. Some disadvantages are: simply, the form of a theatre play. There are three authors mentioned: J. K. Rowling, Jack Thorne and John Tiffany and this isn't what I'd want. I had an impression that some of the people written are paper-like and necessary mainly to explain some twists in action. I'm not convinced by the adult Hermione, Ron and in a smaller measure, Ginny.

Nie chciałabym psuć wam zabawy, jeśli jeszcze nie czytaliście książki, a zamierzacie - więc po prostu od tej pory wszelkie 'spoilery' będę zaznaczać jasną czcionką.

I don't want to spoil your surprises if you haven't read this book, so if you want to read it - every spoilers will be marked in a light colour of the print.




Harry ma ok. 40 lat, jest mężem Ginny. Mają troje dzieci: Jamesa, Albusa Severusa i Lily. Hermiona wyszła za Rona (czuję, że rymuję :D), mają córkę Rose. Harry pracuje na wysokim stanowisku w Ministerstwie Magii, a Hermiona jest ministrem magii. Tu się czepnę: za Chiny ludowe nie wyobrażałam sobie wcześniej tych dwojga wykonujących właśnie te zawody. Ron zajmuje się sklepem z dowcipami Weasleyów. Historia zaczyna się w momencie, gdy średni wiekiem syn Pottera, Albus zaczyna naukę w Hogwarcie. W pociągu dosiada się do Scorpiusa, syna Dracona Malfoya. Okazuje się, że ci dwoje od razu bardzo się polubili. Zarówno Scorpius, jak i Albus zostają przydzieleni przez Tiarę Przydziału do... Slytherinu.

Harry's about 40 and he's Ginny's husband. They have three children: James, Albus Severus and Lily. Hermione is Ron's wife and they have a daughter, Rose. Harry is a very important worker in a Ministry of Magic and Hermione is a Minister of Magic. I'm going to be picky here: I can't imagine them both in these jobs. Ron is occupied with Weasleys prank shop. The story begins in a moment when the middle son, Albus Severus, is going to start his first year at Hogwarts. He joins Draco Malfoy's son, Scorpius in the train. They both immediately like each other. Both Albus and Scorpius are sorted to be... Slytherins by the Sorting Hat.




Albus jest inny niż ojciec, np. Harry był dobry w quidditchu, a Albusa miotła nie chce się słuchać. Dla Harry'ego szkoła była niczym dom, Albus za nią nie przepada. Przyjaźń między Albusem i scorpiusem kwitnie z biegiem lat - choć krążą ponure pogłoski o tym, że Voldemort miał syna, a synem tym jest właśnie Scorpius. Czyli, że Draco nie jest prawdziwym ojcem Scorpiusa.

Albus is different than Harry, f. ex. Harry was great at Quidditch and Albus's broomstick doesn't obey him. Hogwarts was like home for Harry, and Albus doesn't like the school. The Albus - Scorpius friendship is in bloom, in spite of gossip that Voldemort had a son and Scorpius is Voldemort's son, not Draco's.


Hermiona ma w swoim gabinecie ostatni zmieniacz czasu, jaki został czarodziejom. Dom Harry'ego odwiedza na wózku inwalidzkim ojciec Cedrika Diggory'ego, Amos. Opiekuje się nim ponad 20-letnia dziewczyna, Delphi, z rodziny Diggorych. Amos prosi Harry'ego o możliwość cofnięcia czasu i przywrócenie Cedrika do życia. Harry odmawia. Delphi zaprzyjaźnia się z Albusem i Scorpiusem, a potem mamy już mnóstwo zwrotów akcji i zaskoczeń.

Hermiona keeps the last time changer that wizards own - in her study, in the Ministry of Magic. Amos Diggory, Cedric's father, on a wheelchair, pays a visit to Harry. He asks for a time change to bring his son back to life. Harry refuses. An about 20-year-old Delphi, a girl who takes care of Amos and comes from his family, gets friends with Albus and Scorpius and till then we have lots of action switches and surprises.




Jakich prawd można dowiedzieć się z tej książki? Ano, że dzieci nie zawsze chcą tego samego dla siebie, co ich rodzice; że są podobieństwa, ale i sporo je od nich różni. Że czasem, gdy się nie wyrosło wśród dobrych rodzinnych wzorców, niełatwo być dobrym rodzicem. Ponadto, że nie warto chcieć cofnąć czasu! A dlaczego, przeczytajcie sami. Autorzy ponadto ukazują świat, w którym rozpanoszyło się zło i jest to świat przerażający. Są wyraźne nawiązania do II wojny światowej (w złym świecie symbolem są ptaki o kształcie podobnym do swastyk).

What wise things you may learn from this book? Firstly, our children often don't want the same for themselves that parents want for them. There are similarities between our children and differences too. Sometimes it isn't easy to be a good parent, especially when you grew up without parents or when these who take care of you are bad. Besides what's underlined, it isn't worth to turn back time. Why? You'll have to read it yourself.

The authors describe a scary world, the world in which evil is common and believe me, it isn't a proper world. There are direct mentions about the World War II (in the evil world there are symbols that remind swastikas).



Po raz kolejny podkreśla się wagę przyjaźni i umiejętności dogadywania się ponad podziałami. Slytherin, Gryffindor, to były 'szufladki', uczniowie byli zaszufladkowani - a tymczasem, jak się okazuje, i w Slytherinie można znaleźć dobre osoby.

Jeśli byliście zainteresowani osobami Dracona Malfoya i Severusa Snape'a, znajdziecie tu ciekawe rozwinięcie ich postaci. To akurat się udało.

Ogólnie książkę czytało mi się dobrze, była wciągająca - natomiast czuję jakiś niedosyt, spowodowany zapewne formą teatralną, która niezbyt dobrze charakteryzuje niektórych bohaterów. Głównym zarzutem jest właśnie jakby spłycenie cech pewnych postaci wskutek zwariowanych zwrotów akcji. To, na co zwracałam uwagę podczas czytania, była przede wszystkim akcja, a psychologia niektórych postaci była kiepsko rozwinięta w stosunku do wcześniejszych części. Dialogi trochę drętwe. Jeśli miałabym oceniać tę książkę, to dałabym jej  7,5  na 10 punktów.

Czytaliście?

Again, friendship is underlined, also the possibility to work above all divisions and selections. Slytherin, Gryffindor, these were 'labels', and students were labelled. It appears that decent people can be found also in Slytherin.

If you are interested in Draco Malfoy and Severus Snape, you can find an interesting development of their characters. This is an advantage for sure.


All in all it was good to read this book, it was absorbing - but I feel it was too little, I mean it's probably caused by the theatre act form that doesn't show some characters decently. My main objection is making some characters more shallow, paper-like, due to various, fast twists of action. Action was what caught my attention the most, and psychology, dialogues of many characters wasn't as well developed as in the previous books. If I had to give points to this book, I'd give it 7,5 out of 10 possible points.


Have you read this book?

25 komentarzy:

  1. Jak dla mnie za dużo tam jest zamieszania, 7 części HP było o wiele, wiele lepsze ;). Ta niestety jest nieco naciągana :D

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Jest chaos, to fakt :) Wcześniejsze części miały bogato rozwinięte charaktery postaci, tu sporo z nich jest spłyconych.

      Usuń
  2. Nie czytałam i raczej nie sięgną po tą książkę, ale jak ktoś lubi takie klimaty to będzie zadowolony :)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Jeśli ktoś jest fanem poprzednich części, to nr 8 również będzie dla niego interesujący :)

      Usuń
  3. Czytałam ją i nie zachwyciła mnie. Miałam wrażenie jakbym widziała sporo nieścisłości tej części względem serii HP.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Prawda? No za Chiny nie pasują mi zawody Harry'ego i Hermiony. Ale Draco i Snape - tu fajne wątki :)

      Usuń
  4. Nawet mnie zainteresowałaś, chociaż nie jestem wielką fanką FP. Gorzej, że nie przepadam za sztukami.. ale jak mi wpadnie w ręce, to chętnie się zapoznam :)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. To jest tak napisane, że da się czytać nawet w formie sztuki ;)

      Usuń
  5. I know the hype, but I haven't read it yet))

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Yeah, there was hype about the book :)

      Usuń
  6. It seems to be a great book. I have got truly interested.

    OdpowiedzUsuń
  7. Ja jestem totalnie nie "Harry Potterowa" ;)
    Także nie moja bajka.
    Pozdrowionka serdeczne :) Megly (megly.pl)

    OdpowiedzUsuń
  8. Amazing! Have a great new week.

    Bloglovin
    STYLEFORMANKIND.COM

    OdpowiedzUsuń
  9. Awesome post idea :D I've neve actually read any of the books and I'm not really into the movies but it was nice to know about them as I don't know much :)

    OdpowiedzUsuń
  10. Interesting and very insightful review...nice of you to share, thank you.

    OdpowiedzUsuń
  11. As usual great post) Thanks for sharing!

    OdpowiedzUsuń
  12. Nice review!
    Have a nice day, dear!

    OdpowiedzUsuń